歷史
布引瀑布從平安時代開始就有很多貴族和歌人來訪此地,誕生了很多名歌,刻在石碑上。
在瀑布的5個散步路上,各處建着從平安時代到江戶時代被吟誦的布引瀑布的名歌的石碑“布引三十六歌碑”。這些石碑最初是明治時代由一個名為“花園社”的市民團體製作的,但之後就散失了。神戶市依次進行復興,2007(平成19年)所有的歌碑都得到了復興。
看點·名勝
“布引瀑布白絲流水 偶然來訪之客究竟過了幾代人”藤原 行能
在過砂子橋后的橋畔。這是新勒選和歌集中的歌,作者是鎌倉期的歌人,世尊寺流的書法家藤原行能,“滝の白糸”的部分是把流淌的瀑布的水比喻成白絲的歌語, “Wakuraba”是偶然的意思。偶然來訪的人不知道經歷了多少年代,吟誦着布引瀑布多年以來有多麼深受人們的喜愛。
“似乎有人在這個瀑布的上面扯斷了珠鏈 衣袖太小接不住落下的珠子撒了一地” 在原 業平
平安時代詩人,六歌仙之一。是創作熱情和歌的名手,吟詠情感豐富的和歌。
這首和歌也是伊勢物語中的一個,是業平住在父親的領地蘆屋村的時候,和朋友們一起來觀光布引瀑布時吟詠的和歌。把瀑布的水珠飛濺,比作是被弄散的白色珠鏈。
“生涯的終結是今天還是明天 越等越膽怯 淚水的瀑布與這布引瀑布哪個更高呢” 在原 行平
在狹路橋的橋畔。伊勢物語里的和歌之一,是和弟弟在原業平(B:歌番22)一行來觀光布引瀑布時,在原業平的哥哥在原行平吟詠的和歌。
為自己一生的終結是今天還是明天而擔心受怕流下的眼淚的瀑布和這個布引瀑布哪個更高呢。這首和歌吟詠着自己的失意。
行平從擔心他會被捲入皇位紛爭的父親那裡得到了在原這個姓,成為了臣子。弟弟則與之相反,歷任地方官和中央官史等等據說是個性格堅實的人。
失落到把高達43米的雄瀑布的高度和流在自己的臉頰的淚水相比。可以看出在眺望雄瀑布時碰面的在原兄弟的歌碑的心情的不同。
“身處遍布白絲的布引瀑布的深處,眺望着遠處高山的我到底在期盼着誰呢?”
“螢火蟲和蘆屋之浦的漁夫織的白布 沒有一天晴天的五月雨的天空” 后鳥 羽院
后鳥羽院是第八十二代天皇,也是歷代天皇中對和歌最熱心的天皇,新古今選集的工作時,他曾經在第一線指揮撰者。這個石碑上刻着2首,據說是以布引瀑布和蘆屋村為題材的。
特色歌碑
“不知為何在連雲彩縫都看不到的五月雨中 陪襯着一條布引瀑布” 藤原 俊成
在長長的石階匯合的地方。作者活到91歲,這在過去是很罕見的。千載集選進后,鎌倉期作為歌壇的長老指導後輩。他以幽玄美為理想,但最終成為了創作讓人回味無窮的新古今歌詩體的母胎。
這個歌碑的文字是明治期禪宗的老師南天棒禪師所寫的。
“被曬着的沒有物主白布 今天是七夕之日我就把它獻給織女為禮吧” 橘 長盛
這首和歌說的是,今天是七夕之日,我做主把這沒有物主的放在外面的白布(瀑布)借給那織女吧。
位於雄瀑布茶屋附近,是石碑被埋在石階中的罕見的歌碑。
登山时请事前在地图或地图APP等上确认好路线,
安全地享受登山的樂趣。